Jouko Heyno:Ryytiläisyyden järjettömyys(julkaistu uutisryhmässä sfnet.keskustelu.kielipolitiikka)
Lue mitä Suomalaisuuden liitto ei halua sinun tietävän! Tälle sivulle vievä linkki on jo kerran poistettu Suomalaisuuden liiton vieraskirjasta. Sitä tarkoittaa iskulause "yksi kieli - yksi mieli" käytännössä. Siksi Suomalaisuuden liitto haluaa "pakko"ruotsin pois - jotta suomenkieliset eivät pääsisi omaksumaan "vääränlaisia" mielipiteitä ruotsinkielisistä lehdistä. Tämän saa lukea vielä toistaiseksi, niin kauan kuin Suomalaisuuden liitto ei määrää!
Pakollinen molempia kotimaisia koskeva opetus kouluissa on ilmeisesti
ainoa kielipoliittinen asia, josta tässä ryhmässä pystytään
keskustelemaan. Esimerkiksi Helsingin Sanomien Talous & Työ -sivujen
juttu siitä, miten englannin kieli on tunkemassa suomea syrjään
Suomessa - asia, johon olen moneen otteeseen aiemmin viitannut - ei
tunnu kiinnostavan sen enempää aktiivisia kuin passiivisiakaan
osallistujia.
Keskeinen syy tilanteeseen on tietysti - niin kuin kaikki ovat nähneet
- ryytien patologinen ruotsi- ja Ruotsi-viha. Tämä taas näyttää
puheenvuorojen perusteella perustuvan kahteen tärkeään seikkaan: 1)
ryydit eivät ole koulussa oppineet ruotsia (sen enempää kuin
kirjoitusten ilmiasusta päätellen suomeakaan, todennäköisesti eivät
myöskään mitään muuta) ja 2) täysin harhaiseen ja virheelliseen kuvaan
Ruotsin, Ruotsi-Suomen ja Suomen historiasta, maamme
kulttuuritaustasta ja kielenopetuksesta yleensä. Viimemainittu näkyy
hyvin Jarmon [Ryyti] "historiakatsauksissa", joissa olevista ilmeisistä
virheistä hän on saanut runsaasti palautetta - sen johtamatta
mihinkään.
Ilmeisesti oppi siitä, että "oikea asenne menee aina tosiasioiden edelle" - niin kuin suuret fasisti-ideologit ovat opettaneet - on
periaate, jonka Ryyti (ru. "krydda") on täydellisesti sisäistänyt.
Korjaukset valuvat maahan kuin vesi hanhen selästä. Jarmo ei opi eikä
vaivaudu ottamaan asioista selvää. Aivan samoin on laita ryytien
viittauksissa eri lehtiartikkeleihin - jutuista luetaan otsikot, asiat
"ymmärretään" oikein, ja luotetaan siihen, että kun viite tai linkki
on annettu, kukaan ei vaivaudu tarkistamaan asioita. Muut
keskustelijat ovat kuitenkin osoittautuneet älyllisesti
rehellisemmiksi kuin ryydit, usein tarkistaneet "lähteet" ja lähes
aina osoittaneet, että lähteitä on vääristelty. Esimerkkejä löytyy eri
säikeistä runsaasti.
Valitettavaa on, että ryytien keskeisesti korostamat motiivit,
valinnanvapaus ja kustannukset, ovat - huolimatta siitä, että he eivät
ole jälkimmäisestä kyenneet esittämään mitään lukuja tai muuta
reaalista aineistoa - ovat ilmeisesti uponneet täysjärkistenkin
keskustelijoiden alitajuntaan. Keskustelun itse asiasta ryydit ovat
saaneet vaiennettua kahdella keskeisellä "keskustelusäännöllä":
1§ "Pakkoruotsille" ei ole järkeviä perusteita, eikä sellaisia voi
ollakaan.
2§ Jos joku esittää "pakkoruotsille" järkevän perustelun, astuu 1§
välittömästi voimaan.
Jotta ryydit ovat saaneet nämä säännöt sellaisiksi, että myös
täysissä järjissään olevat keskustelijat ovat ne käytännössä
sisäistäneet, he ovat käyttäneet keinoista vanhinta, mm. erilaisista
apinayhdyskunnista tunnettua: pitää vain huutaa lujaa muista
välittämättä, kyllä se siitä sitten... Kuten voi huomata, taktiikka on
toiminut ja uskomus valinnanvapauden lisääntymisestä valinnaisuuden
lisäämisen myötä on - niin mieletön ja ajatuksellisesti tyhjä kuin
rakennelma onkin - mennyt läpi.
Nykysysteemille on kuitenkin selkeät yhteiskunnalliset syyt, ja kuten
osoitan, pakollinen molempien kotimaisten opettaminen (ei siis
opiskelu, eihän ketään voi pakottaa opiskelemaan, saati oppimaan)
reaalisesti lisää oppilaan valinnanmahdollisuuksia aikuisiällä
monessakin suhteessa. Valitettavasti, koskapa "kielipolitiikka"-ryhmässä ei ole vaivauduttu kielipolitiikasta keskustelemaan, vaan
keskustelua ovat johdatelleet ryytien huutamiset, tämä tosiasia on
jäänyt kokonaan huomiotta.
Koska nykytilanteen perusteleminen näyttää kuitenkin olevan tarpeellista keskustelun sisällön siirtämiseksi kielipolitiikkaan, se
tehtäköön.
Nykytilanne ja muutos
Kuten olen aiemminkin todennut, kaiken yhteiskunnallisen älyllisen
keskustelun lähtökohta on, että kulloinenkin status quo on aina
määritelmällisesti hyvä. Sitä ei tarvitse perustella, oli se millainen
tahansa. Sen sijaan, mikäli joku kansalainen tai ryhmä on tyytymätön
tilanteeseen, heidän tulee kyetä perustelemaan muutosvaatimuksensa, ja
- jotta ylipäätään voitaisiin keskustella - esittää reaalinen
vaihtoehto. Ryydit ovat esittäneet vaatimuksen: ruotsin kieli pois
Suomesta. Tämä siitä huolimatta, että he jatkuvasti sotkevat ruotsia
omaan suomeensa.
Ryytien perustelut ovat kuitenkin kestämättömät. Ensinnäkin
taloudelliset perusteet he ovat vain maininneet pystymättä niitä
mitenkään yksilöimään. Tämä näkyy hyvin FST:tä koskevassa säikeessä.
Toiseksi ryydit ovat vedonneet valinnanvapauden lisääntymiseen. Tästä
jäljempänä. Kolmas ryytien perustelu on ruotsin leimaaminen "herrojen
ja alistajien" kieleksi.
Viimemainittu osoittautuu sekä suoraan että epäsuoraan virheelliseksi.
Suoraan: Ryyti (ru. "krydda") on mm. syyttänyt ruotsalaisia ja Ruotsia
lombardialaisen paavi Gregorius IX:n (Ugolino) tekemisistä. Väite on
tietysti täysin älyvapaa, mutta ilmeisesti kuitenkin on uponnut
johonkin huolimattomaan, pikalukua harrastavaan nuoreen
keskustelijaan. Epäsuorasti ajatus alistajista ja alistajien kielestä
osoittautuu mahoksi siinä, ettei Ruotsi ole koskaan valloittanut
Suomea. Jos jollakin ryydillä on aiheesta kuitenkin historiallisesti
pitävää muuta näyttöä, se esittäminen takaa serlokkimerkin.
Suomi oli ikimuistoisista ajoista Svean valtakunnan osa aina
venäläisen imperialismin viimeiseen, luoteeseen kohdistuneeseen,
onnistuneeseen ponnistukseen 1809 asti. Ei ole sattuma, että
"suomi" ja "svea" ovat etymologisesti samaa alkuperää. Kantasana
tarkoittaa "liittoa", "liittoutuneita" yms. Ruotsinkielistä väestöä on
ollut Suomeksi kutsutulla alueella niin kauan, kuin pystytään
taaksepäin historiaa seuraamaan ja ylipäätään voidaan puhua kielestä
nimeltä ruotsi. Sen sijaan esimerkiksi nykyiset saamelaisalueet ovat
Suomessa venäläisen imperialismin seurausta. Hallinnollisesti Suomen
pohjoisrajana oli Simojoki aina venäläisvalloituksen alkuun. Tämä on
helppo todeta sekä aikalaisasiakirjoista että aikalaiskartoista.
Molempien kotimaisten pakollinen opetus
Itse en tunnustaudu missään suhteessa pakkoruotsin kannattajaksi. Pois
moinen, jos sellaista jossain opetetaan. Syykin on selkeä - Ola
Pedersen, tuo panssarivaunuilla ja muovilennokeilla elämänsä täyttävä
ajattelija, on tässä ryhmässä selkeästi todennut, että PAKKORUOTSI EI
OLE KIELI, EIKÄ SITÄ PUHUTA MISSÄÄN. Ola on aivan oikeassa. Mitäpä
järkeä moisen opettamisessa olisikaan.
Sen sijaan kannatan lämpimästi molempien kotimaisten kielten
pakollista opettamista kouluissa kaikille ja koko kulloisellekin
ikäluokalle tasonsa mukaan. Tähän on, kuten edellä olen todennut,
järkevät kansalliset sosiaaliset syyt, ennen kaikkea kansalaisten -
siis juuri niiden oppilaiden - reaalisen valinnanvapauden lisääminen
aikuisiällä. Kuten eräs täyspäinen tässä ryhmässä taannoin totesi,
alaikäisillä koululaisilla ei ole valinnan tekemiseen mitään
edellytyksiä - juuri siksi he ovat vielä koulussa.
Mistä siis on kysymys, miten molempien kansalliskielten opetus lisää
oppilaan valinnanvapautta aikuisiällä? Asia on melko selkeä, mutta
laaja:
Kaikki keskustelijat lienevät - ja jatkossa jätän ryydit termin
"keskustelijat" ulkopuolelle, koska he eivät keskustele, vaan
jankuttavat ja huutavat, ja käytän sitä kattamaan vain täysjärkiset
osallistujat - sitä mieltä, että jokaisella suomalaisella on
oikeus tulla palvelluksi julkisissa virastoissa ja laitoksissa
kummalla tahansa kansalliskielellä sen mukaan, mikä on hänen
äidinkielensä. Tämä tasa-arvovaatimus on koko pakollisen
kielenopetuksen lähtökohta. Se koskee kaikkia kouluja Ahvenanmaata
lukuun ottamatta. Kuten jäljempänä osoitan, tämä ei suinkaan ole
Ahvenanmaalle mikään etu, päin vastoin. Asia on kuitenkin
yhteiskuntajärjestyksemme ja kansainvälisesti sitovien sopimusten
takia yksinomaan ja ainoastaan ahvenanmaalaisten oma asia.
Toinen tärkeä asia on, ja se on suora seuraus edellisestä, että koska
koulutus Suomessa on järjestetty siten, ettei koululaitoksessamme ole
syntyperään tai etniseen ryhmään sidottuja kiintiöitä, kaikista
kouluista voidaan valmistua kummalla tahansa kielialueella avoinna
olevan kyseisen koulutusalan viran tai toimen hoitamiseen. Myös tämä
lienee kaikille selvää ja hyväksyttävissä.
[Selitys, siltä varalta että joku ei ymmärrä: Suomenkielisilläkin on oikeus hakeutua korkeakouluihin ruotsinkielisessä kiintiössä, jos ruotsin taito riittää ruotsinkielisen opetuksen seuraamiseen. Suomenkielisilläkin on oikeus hakea esim. Åbo Akademihin opiskelemaan. Näin ollen kiintiö ei ole 'syntyperään' eikä 'etniseen ryhmään' sidottu.]
Kolmas tärkeä asia on, että kansalaisella on oikeus vapaasti valita
asuinpaikkansa, olkoon se Kajaani, Malax, Helsinki tai Maarianhamina.
Tätäkään vastaan ei kellään liene mitään sanomista.
Kun pidetään mielessä yllä oleva voidaan miettiä seuraavaksi, mikä on
kouluopetuksen tehtävä ylipäätään. Siis: Kouluopetuksen tehtävä on
antaa oppilaalle perusvalmiudet aikuisiän valintojen tekemiseen, niin
asuinpaikan, ammatin kuin sosiaalisten suhteitten ja poliittisten
kantojenkin osalta. Koska a) kunkin koululaisen aikuisiän valintoja ei
voi ennustaa ja b) resurssit eivät riitä laatimaan jokaiselle
oppilaalle yksilöllistä opetusohjelmaa, on opetus järjestettävä
kaikille perusteiltaan mahdollisimman samanlaiseksi. (Kauhulla
odotankin esimerkiksi, miten käy elämässä niille nykyisissä muutamassa
urheilulukiossamme opiskelevalle, joista ei tulekaan
ammattiurheilijoita tai edes valmentajia, koska he eivät ole aivan
kärkeä alallaan, ja jatkuvasti lisääntyvä koulutus tekee heistä
tarpeettomia eikä heillä ole muuhun opiskeluun riittäviä
perusvalmiuksia. Tietysti poliitikon "ura" on yksi mahdollisuus, mutta
ei kai siinäkään kovin monelle ole tilaa.) Tässäkin suhteessa kaikki
keskustelijat lienevät samaa mieltä.
Seuraava kysymys onkin sitten molempien kotimaisten opettamisen
kannalta ratkaiseva: Miten taataan se, että jyväskyläläisellä
sairaanhoitajalla on mahdollisuus valita vapaasti, edellä esitetyssä
viitekehyksessä, asuin- ja työpaikkansa? Jos Närpiössä tai vaikkapa
Jomalassa vapautuu virka, on hänellä oikeus sitä hakea. Yhteiskunnan
koulutusjärjestelmän tulee myös taata, että hänellä on siihen
muodolliset edellytykset. Edellä esitetyn tasa-arvoperusteen nojalla
kuntatyönantajalla on oikeus, jopa velvollisuus, vaatia, että hakija
osaa kunnassa puhuttua kieltä.
Kun viranhakija on ollut koulussa, ei kukaan ole voinut uskottavasti
ennustaa, että hänestä tulisi sairaanhoitaja, ei edes hän itse.
Toisaalta, jos hän nyt vaikkapa hakee sitä virkaa Jomalassa, eikä osaa
ruotsia, ei ole mielekästä ajatella, että 1) hän viranhaun takia
ryhtyisi opiskelemaan ruotsia ja/tai että 2) virka olisi vielä auki,
kun hän on kielen oppinut. Ainoa mahdollinen ratkaisu on, että hänelle
opetetaan molempia kotimaisia jo koulussa. Kansalliskielten osaaminen
on perustaito, sairaanhoitajan oppi erikoistaito. Tässä kohdassa
kannattaa painottaa, että Ahvenanmaalla koulunsa käyneellä, ruotsin
kieltä äidinkielenään puhuvalla, ei tätä valinnanmahdollisuutta ole,
hänelle kun ei ole koulussa "pakolla" opetettu toista sitä kotimaista.
Yllä olevaan liittyen ryydit - ja muutamat järjissään olevatkin - ovat
painottaneet sitä, kuinka tärkeää on oppia vieraita kieliä, joilla
pärjää ulkomailla ja kansainvälisissä yhteyksissä. Perustelu on
otettava vakavasti kun sitä tarjotaan toisen kotimaisen tekemiselle
valinnaiseksi tai vapaaehtoiseksi Suomen suomen- ja ruotsinkielisissä
kouluissa. Tilanne ei kuitenkaan ole vertailukelpoinen, mikä on helppo
osoittaa.
Suomi ja ruotsi ovat kotimaassamme puhuttuja kansalliskieliä.
Vaihtoehdoiksi esitetyt esim. englanti, saksa ja venäjä, ovat
ulkomaalaisia kieliä. On selvää, että näiden kielten osaaminen
helpottaa turistina pärjäämistä ulkomailla. On kuitenkin perusteltua
kysyä: onko "pärjääväksi turistiksi" kouluttaminen yhteisin varoin
kustannetun koululaitoksen perustehtäviin kuuluva asia? Mielestäni ei.
Se kuuluu juuri niihin koulun toimintoihin, jotka on sijoitettava
ryhmään "valinnaiset ja vapaaehtoiset" tai hoidettava vapaa-ajalla,
koulun ulkopuolella.
Toinen ulkomaalaisten kielten opiskelun perustelu on kansainvälisen
kaupan ja kansainvälisten suhteiden lisääntyminen. Perustelu on
näennäisen pätevä. Lähempi tarkastelu osoittaa sen kuitenkin ainakin
osittain ontuvaksi. Ylivoimaisesti suurin osa suomalaisista ei tule
aikuisiällään saamaan tointa tai virkaa, jossa hän tarvitsisi
ulkomaalaisia kieliä työssään. Suurin osa suomalaisista tulee
aikuisiällään toimimaan työelämässä - mikäli nyt työtä sattuu saamaan
- kotimaisissa yrityksissä ja julkishallinnossa sekä
palveluammateissa.
Kuten sanottu resurssit ovat rajalliset. On selkeästi
todennäköisempää, että pikku Kallesta tai Liisasta tulee opettaja tai
sairaanhoitaja kuin kansainvälisen yrityksen myyntitykki. Resurssit on
kohdennettava niin, että ne antavat perusedellytykset toiminnalle ja
elämälle kotimaassa mahdollisimman monelle.
Kuten yllä olevasta, melko kattavasta vaikkei tietenkään
tyhjentävästä, analyysistä selviää, pakollinen toinen kotimainen
kouluissa paradoksaalisesti lisää kansalaisen valinnanmahdollisuuksia
aikuisiällä, sen vapaaehtoiseksi tai valinnaiseksi muuttaminen
vähentää niitä. Juuri Ahvenanmaan käytäntö on varoittava esimerkki;
merkittävä osa maakunnan nuorista joutuu muuttamaan ulkomaille
(pääasiassa Ruotsiin), koska heillä ei ole käytännössä mitään
mahdollisuuksia ilman suuria ylimääräisiä ponnistuksia saada töitä
kotimaastaan, Suomesta.
Olen jo aikaisemmin todennut, että kansallinen suhtautumisemme
kansallisiin kieliimme on malli, josta voimme syystä olla ylpeitä.
Malli on tehokas ja lisää selkeästi kansalaisten tasa-arvoa ja
valinnanvapautta sekä edistää yhteiskuntarauhaa muutoinkin kuin vain
paperilla. Malli olisi - muiden yhteiskuntamme erikoispiirteiden
ohella - mitä mainioin kulttuurinen vientituote, jota voisi
aktiivisesti tarjota aluksi vaikka kaikkiin naapurimaihimme.
Erityisesti Jarmon [Ryyti] ihannoimalla Venäjällä olisi sille käyttöä.
Kansallisten ja historiallisten vähemmistökielten aseman
määrätietoinen parantaminen ja vahvistaminen maan valtakieleen nähden
edistäisi yhteiskuntarauhaa ja sosiaalista koheesiota.
Ryytien väite siitä, että ruotsi ja erityisesti pakollinen molempien
kotimaisten opettaminen kouluissa uhkaisi suomen asemaa, on
naurettava. Yllä olevaan viitaten kannattaa palauttaa mieleen tässä
ryhmässä taannoin julkaistu viesti, jossa kirjoittaja kertoi, että hän
varta vasten ei viitsinyt opiskella ruotsia koulussa. Vakavasti ottaen
suomen asemaa uhkaa nimenomaan englanti, ja jokaisen kannattaisikin
tutustua mainittuun HeSa:n artikkeliin. Kun huomioidaan nykyisen
järjestelmän kiistattomat hyödyt, joista yllä, on mainittu kirjoitus
nähdäkseni vastaansanomaton todistus siitä, ettei
keskiverto koululainen ole kykenevä tekemään opetusohjelmaa koskevia
valintoja niissä aineissa, joilla on merkitystä hänen
tulevaisuudelleen. Valinnaisuus ja vapaaehtoisuus yhteiskunnassa
toimimisen perusedellytysten kohdalla on siis lähinnä heitteillejättöä
muistuttava tilanne, jossa aikuiset selkeästi luopuvat sekä
kasvatusvastuustaan että vastuustaan yhteiskunnan tulevaisuudesta.
Kuitenkin, koska edellä esitetty on järkevä peruste pakolliselle
molempien kotimaisten opetukselle, soveltavat ryydit tähän analyysiin
ryytisäädöstön 2§:ää.
Jouko Heyno
(sfnet.keskustelu.kielipolitiikka)
Etuoikeudetko muka?
"Huippuosaajat"
Pikku Juuson liikuttava tarina - tietoyhteiskunnan ojankaivajat
PS: [P.H.]Millaiset tyypit "pakkoruotsia" käytännössä vastustavat?
Alla tyyppiesimerkki.
From: Matti Vuorio (mattij.vuorio@luukku.com)
Subject: Re: Pakkoruotsi ei ainoastaan opiskelussa
Newsgroups: sfnet.keskustelu.kielipolitiikka
Date: 2002-10-03 15:26:38 PST
Well !
Jollain lahjusrahoilla on ruotsalainen päässyt johtamaan hommelia.
Maailmanlaajuisesti juutalaiset ja Suomessa juutalaiset / ruotsalaiset
omistavat vaikutusvaltaa. HS päälehtenä on ruotsinmielinen ja juutalainen
Bonnier Ruotsista omistaa Alma-median MTV3 ja Aamulehti siinä sivussa.
Vastustan juutalaisten dominointia maailmanlaajuisesti ja ruotsalaisten
samaa Suomessa !
T. Matti
sbf wrote:
> Ja aivan turha sanoa, että TV:ssä on nappi, josta sen saa kiinni.
> En todellakaan halua katetta TV lupamaksuille (pakko)ruotsinkielisillä
> ohjelmilla.
> Niitäkin tulee tuutin täydeltä harva se päivä, ja koko Suomen kansalle!
> Minkä ihmeen takia?
> Niin, Lappia ja Karjalaa myöten. Miksi? Miksi!
>
> Sbf
Takaisin
|