|
pohatta toicí pohja tóin, bun; (meren, järven pohja myös) grinneall; alus vaipui meren pohjaan chuaigh an long i dtóin phoill; (pohjoinen) tuaisceart; Pohjan kruunu (tähtikuvio, Corona Borealis) Coróin an Tuaiscirt (réaltbhuíon) pohjanpeitto (vain pohjan peittävä ohut kerros) crothán pohje colpa poika (yl., myös paimenpoika) buachaill, (poikalapsi) gasúrUlster, garsúnMunster;(sukulaisuussuhde, miespuolinen jälkeläinen) mac, (erityisesti nuorukainen) stócach, stocachUlster, (nuori pojanroisto) malrach; potra poika mullachán gasúir tuhmat pojat allas ón diabhalKOLL (sananmukaisesti "paholaisen hiki") poikatyttö biteog poikkeama (optiikassa, aberraatio) iomrall poikkileikkaus trasghearradh pois ar shiúl; pois tieltä! fág an bealach! chugat! poissulkeva eisiatach poliisi (poliisilaitos Irlannissa) an Garda Síochána, (Pohjois-Irlannissa) Constáblacht Ríoga Uladh, (poliisikunta) constáblacht FEM, GEN-a, na póilíos PL TANTUM, na péas PL TANTUM, TPM, na póilíní PL; (yksittäinen poliisimies) (Irlannissa) garda, ball den Gharda Síochana, (muualla) póilín MASK, PL-í, síothmhaor MASK, G ja PL síothmhaoir, (varsinkin Pohjois-Irlannissa) péas MASK TPM, (halv.) saighdiúir dubh MASK, GEN saighdiúra dhuibh, Pl saighdiúirí dubha; (jepari, koukku, skoude lähinnä:) pílear MASK, GEN pílir PL yleensä pílears poliisiketju tródam gardaí poliisikunta constáblacht polkea (jalkoihinsa) satail/satailt, faltaigh/faltú polku cosán, (vuoripolku) bóithrín, (isosta tiestä erkaneva, talolle vievä) cabhsa poltella: - Miten menee? - Kuin jäitä polttelisi. "Cad é mar atá tú?" "Tá achan lá ag baint a chuid féin asam." polttaa dóigh(dóith)/dó(dóthadh); polttaa tupakkaa tobaca a chaitheamh, a ól; Poltatko? An gcaitheann tú? An ólann tú tobaca? polttoaine breosla polttomoottori inneall dócháin inmheánaigh polttopullo peitrealbhuama polttopuu connadh polvi glúin FEM, GEN glúine, glúnach, PL glúinte; (sukupolvi myös:) líne polvihousut bríste giortach polvitaive ioscaid polymorfia polamorfacht polynomi iltéarmach pommi buama, (kranaatti tai miina) pléascán, (ansapommi, aikapommi) bobghaiste; IRA:n miehet virittivät brittisotilaille pommin, joka surmasi neljä chuir na hÓglaigh bobghaiste roimh na saighdiúirí Sasanacha agus maraíodh ceathrar acusan pomo saoiste pomottaa: kun olin töissä Skotlannissa, minua pomotettiin usein is minic a gheibhinn geafaireacht in Albain pomottaminen geafaireacht, mursantacht pomppia (bheith ag) pramsáil ponnistus: suurin ponnistuksin de thoradh reatha poreallas coire ghuairneáin porho toicí, gróintín; (hyvin syönyt ihminen) prócadóir porno pornagrafaíocht pornografia pornagrafaíocht pornoilla téigh/dhul le pornagrafaíocht pornovideo físeán pornagrafaíochta, físeán craicinn porrastasanne léibheann cheann staighre Portarlington Cúil an tSúdaire portulakka (Portulaca) nuaireacht poru: paljon porua, vähän villoja gothaí móra agus buillí beaga porvari buirgéiseach; porvari nukkuu huonosti bíonn codladh corrach ag ceann faoi choróin positiivinen (matematiikassa) deimhneach; (seropositiivinen, esim. AIDS-potilas) dearbhshéarach positroni posatrón poskihammas cúlfhiacail poskipää gruaidh FEM poskisolisti glincín possessiivinen sealbhach possessiivisuffiksi iarmhír shealbhach (i ngramadach na Fionlainnise; cf. auto = carr, gluaisteán; autoni = mo charr, mo ghluaisteán) potenssi (matem.) cumhacht potentiometri poitéinsiméadar potero bléin poukama camas povi ochras; (kuv. maiseman yksityiskohdista) crioslach MASK prekambrinen: prekambrinen maailmankausi an ré réamhchaimbriach produktiivinen bisiúil, giniúnach profylaksi urchosc propaganda (poliittinen) bolscaireacht, (mainos) reacaireacht protektoraatti coimirceas protestantti Protastúnach, ProdasnachUlster, (pohjoisirlantilainen protestantti myös) Albanach protolyysi prótalú provosoida griog[adh] psykodraama síceadhráma ptomaiini tóimín MASK pudotusvalikko roghchlár anuas puhallin (soitintyyppi) gaothionstraim puhallus séideog puhdistus glanadh, glantachán, scagadh; etninen puhdistus cineghlanadh puhe aitheasc, óráid, caint puhelias (seurallisen rupatteleva) brioscghlórach, gleoiréiseach puhevika bachlóg (ar theanga duine) puhua labhair[t], can[adh, -stan]Ulster, bheith ag caint; ilman puhut! ó bhéal a d'úirt tú é! puhuja cainteoir, (juhlapuheiden pitäjä myös) óráidí; vieraileva puhuja aoichainteoir puhuminen caint, cainteoireacht puhunta (diskurssi) dioscúrsa puhutella ceiliúr/forrán/spéic a chur ar dhuine, bleid a bhualadh ar dhuine; (erityisesti provosoiden, haastavasti:) araoid a chur ar dhuine; (kuv.) tämä taideteos puhutteli minua syvästi chuaigh an saothar ealaíne seo go mór i bhfeidhm/i gcion orm puhuttaa (henkilöstä) bheith ag coinneáil cainte le duine; (asiasta) bheith i mbéal an phobail, bheith ina ábhar mhór seanchais puida arbhar a bhualadh/shúisteáil/shúistriú puikko (kutomapuikko) dealgán pujotella (ihmisten välistä, ihmisjoukon halki) caolaigh/caolú pukinparta (Tragopogon pratensis) finidí na muc pukki: terve kuin pukki comh folláin le fia; vanha pukki pocleandar (duine cnagaosta atá ag iarraidh cailíní óga a bhréagadh chuige le craiceann a bhualadh leofa) pukudraama dráma culaithirte pula feasbhaidh, easpa, easnamh, ganntanas, gannchúis, anás; (ironisesti:)ei meillä ole koskaan ollut pulaa huonoista isännistä ní rabh muid riamh in anás drochmháistrí; jättää joku pulaan duine a fhágáil in áit a charta pula-aika géarchéim (eacnamaíochta) pulloposki (-nen henkilö, SUBST) plucachán pulsari pulsár pumaska, bumaga (byrokraatin tyrkyttämä virallinen paperi) cáiteach FEM Punahilkka Cochaillín Dearg punarinta spideog punatauti dinnireacht puoleensavetävä tarraingteach, tarrantachUlster puoli (etenkin puolikas:) leath, (etenkin sivu tai osapuoli:) taobh; pitää jonkun puolta neartaigh/neartú le duine; talon ovi oli auringon puolella bhí doras an tí ar aghaidh na gréine; vetää puoleensa (yl.) tarraing/tarraingt; (erityisesti tieteellisessä terminologiassa, fysiikassa, kemiassa:) aom/aomadh; magneetti vetää rautaa puoleensa is dual don mhaighnéad iarann a aomadh, a tharraingt chuige; tarraingíonn an t-iarann ar an mhaighnéad puolijohde leathsheoltóir puolikasvuinen: puolikasvuinen nuorukainen bogstócach puoliläpäisevä leath-thréscaoilteach puoliso nuachar, céile puolivarjo (tähtitiet. penumbra) leathscáil puolukka (Vaccinium vitis-idaea) bódhearg FEM, GEN bódheirge, PL bódhearga puolustaja (yl.) cosantóir, (jalkapallossa) lán taca puosu loingseach pupilli imreasc MASK purje seol MASK, GEN seoil PL seolta; Purje (tähtikuvio, Vela) na Seolta, réaltbhuíon na Seolta purjekangas anairt purkaa: purkaa sydäntään do racht a ligean; (pitkistä haukkuma- ym. litanioista puhuttaessa) bheith ag cur tharat purnari beachtaire, cnáimhseálaí purnata cnáimhseáil, cnáirseáil, bheith ag gearán, bheith ag clamhsán; (eritoten ruuasta) tormas a fháil ar rud puro caise/gaise FEM puska (pöpelikkö, afrikkalainen maaseutu) mongach MASK puskaleena trachlaí, ruailleach FEM, ruaisc FEM, ceamach FEM puskuriliuos tuaslagán maolánaithe puskutraktori ollscartaire putki (putkimainen esine, esim. vessapaperirullan sisus) feadán; hänellä on putki päällä (juopottelu) tá sé ar an asal puu (aine) adhmad, (yksittäinen kasvi) crann, puilla paljailla ar an anás, ar an bhlár fholamh puukko mideog, miodóg puumerkki marc (ag déanamh chúis an ainm shínithe ag daoiní nach bhfuil léamh ná scríobh acu) puuro brachán MASK, leite FEM, GEN leitean puuseppä saor adhmaid, cearpantóir puute (puuttuminen) éagmhais; (niukkuus) ganntanas, díobháil, anás, (kurjuus) anró, cruatan puutiainen cartán sléibhe pynttäytyä tú féin a chluimhriú pyrstö eireaballstandardi, ruballUlster pyrstöevä an eite eireaballach pyrstötähti cóiméad, réalt scuaibe, réalt eireabaill, réalt mhongach pystysuora ingearach pyttipannu friochadh Ultach pyökki (Fagus sylvatica ) feá FEM pyöriä (akselinsa ympäri) bulla báisín a dhéanamh; pyöriä jonkun jaloissa bheith i gcosamar duine pyörre guairneán pyörretuuli cuaifeach FEM pyörä roth MASK, GEN-a; (rukin pyörä) eiteán pähkinä cnó; kerätä pähkinöitä ruoakseen bheith amuigh ag cnóireacht; (kuv. visaainen ongelma) gréasán; ratkaista pähkinä an gréasán a réitiú (a réiteach) pähkinänsärkijä cnóire päihittää duine a bhualadh sios siar päin: tämä paikka on Aranmore-saarelle päin (niin että täältä näkee sinne) tá an áit seo ar dheisiúr Árann Móire päivä lá MASK, GEN lae, PL laetha, laethanta; kolmen päivän päästä amainiris; seuraavana päivänä an lá arna mhárach päivämääräraja: kansainvälinen p. an Dátlíne Eadarnáisiúnta pälvi geadán pänniä: mikä sinua pännii? cad é atá ag ciapáil leat? päre scláta pärjätä (kyetä pärjäämään elämässä) [bheith in ann] déanamh as duit féin, bheith inseifte pärske: merenpinnasta tuulessa irtoavien pisaroiden pärske cáitheadh na farraige päteä: hän yritti vain päteä kavereittensa silmissä ní (U. cha) rabh sé ach ag iarraidh cliú a thuilleamh (U. a thabhú) óna chairde pätsi (kuv.) craos tine pää ceann, cloigeann; kusi on noussut hänen päähänsä chuaigh an bród ina cheann dó päähine ceannbheart päähänpotkittu ramhraithe ag an tsaol ("ramhraigh/ramhrú" tarkoittaa myös "ruhjoa, kolhia") pääkappale (leik. hattu) cafarr, ceannbheart päällepäsmäri duine ceannascach; päällepäsmärin elkeet mursantacht, geafaireacht pääministeri (Irlannin) Taoiseach; (yleisemmin) Príomh-Aire pääri piara pääsarja (tähtitieteessä) príomhsheicheamh päästää: oli suuri häpeä hänelle, että hän päästi isänsä perinnön käsistään niin helpolla ba mhór an náire dó ligint d'oidhríocht a athar sleamhnú comh réidh sin päätellä: se oli pääteltävissä olosuhteista bhí sé intuigthe as na toscaí pöheikkö (amharc ar:) pöpelikkö; (hiuspehko:) mothall gruaige, grágán gruaige pökäle (paskaa) cuaille (caca) pölhö (harmiton höhlä) pleidhce pölvästi lóimíneach, dobhrán pölynimuri folúsghlantóir, (puhek.) húvar pöpelikkö scrobarnach, fiastalach MASK pöpö frídín pörssi stocmhalartán pösilö dobhrán, amadán, pleidhce, lóimíneach pöytä bord, tábla, clár pöytäkirja miontuairiscí PL Pöytävuori: (Mensa, tähtikuvio) an Tábla |