|
raadanta (esim. kesätyö) sclábhaíocht raaka (keittämätön, työstämätön) amh raaka-aine amhábhar raataja (kovaa työtä tekevä, mutta ammattitaidoton työläinen) rúpálaí, rúscaire radiaani raidian radio raidió; (radiotoiminta, yleisradio) craolachán, craoltóireacht radioaktiivinen radaighníomhach radioaktiivisuus radaighníomhacht radioastronomia radairéalteolaíocht radiopuhelin siúlscéalaí radioteleskooppi radaiteileascóp radon radón raggari ragaire (tarkoittaa tosiaan suunnilleen samaa) raha airgead; likainen raha (epärehellisesti hankittu) airgead lochtach; reilu raha (käteinen) airgead síos; viisi puntaa on iso raha is mór an chrág airgid cúig phunt raha-arkku ciste (airgid) rahtilaiva bád lastais raivata: raivata maata viljelykselle talamh a thabhairt chun míntíreachais, talamh a mhíntíriú, bheith ag briseadh sléibhe raivo: hän oli todella raivoissaan bhí fearg ar fónamh air raivota bheith ar an daoraí/ag cur i dtíortha raja teora[inn] FEM, DAT teorainn, PL teorainneacha; críoch FEM, GEN críche PL críocha; Rossesin raukoilla rajoilla fá chríocha corracha cúil na Rosann rajapinta (tietojärjestelmän liitäntäkohta) comhéadan rakastajatar bean luí, leannán sí rakennuskanta tithíocht rakko (känsä käsissä työn jäljiltä) spuaic, spaeicUlster FEM raksa bildeáil, áit tógála, láithreán tógála; Tomppa on raksalla duunissa tá Tomáisín ag obair ar an bhildeáil rampa ADJ bacach, creapalta, craplaithe;SUBST cláiríneach, creapaltán craplachán rampata trupáil rannikko cósta; kulkea, liikennöidä rannikkoa pitkin (veneellä, laivalla; veneestä tai laivasta puhuttaessa) bheith ag cóstóireacht rannikkolaivuri cóstóir rantakotilo faochóg ranskanperunat sceallóga préataí ranta cladach, trá rantahämähäkki damhán an rafta rantakukka (Lythrum salicaria) créachtach rantakäärme nathair uisce rantaneula (Cobitis taenia) cailleach spíonach
rantaäyräs oitir FEM, GEN oitreach PL oitreacha ranttali: panna ranttaliksi bheith ag déanamh an diabhail rapakko linn láibe; (kuv.) an tAigéan Atlantach, an Fharraige Mhór; rapakon takana thar sáile; hän meni rapakon taa chuaigh sé thar sáile/thar cuan raparperi biabhóg rapea briosc Raphoe Ráth Bhoth rapiat: tonni ja rapiat päälle míle punt agus broideog rappio: mennä rappiolle (ihminen) dhul ar an drabhlás; (yl.) dhul chun díblíochta, dhul chun sioparnaí rapu: (Suomessa elävä laji) cráifisc; (taskurapu) portán; (horoskooppimerkki, myös tähtikuvio, Cancer) an Portán rapurysä pota gliomach rasteri gréasán Rathdangan Ráth Daingin Rathdrum Ráth Droma Rathnew Ráth Naoi rationaaliluku uimhir chóimheasta ratsia locadh rattopoika buachaill báire, croíán rauhanen faireog raunio ballóg, (kiviraunio, pystyssä seisova savuhormi) múchán: talosta oli jäljellä vain (kivi)rauniot ní rabh ach múchán fágtha den teach; rauniot (myös) fothracha tí rauta iarann; sinulla on monta rautaa tulessa is iomaí dual ar do choigil rautaesirippu Cuirtín an Iarainn rautu ruabhreac ravi sodar ravintoketju biashlabhra reaaliluku uimhir réadach reflektori (peiliteleskooppi) frithchaiteoir, teileascóp frithchaiteach refraktori (linssiteleskooppi) athraonadóir, teileascóp athraonta reformismi leasaitheachas rehentelevä giodalach rehentelijä giodal rehu farae rei'itin pollaire reikäkauha spúnóg bhréifneach reipas (vanhus:) beo breabhsánta; (yl. eloisa, hilpeä) aigeanta, meanmnach reistailla: tämä saamarin rakkine on alkanut reistailla tá an diabhal gléas seo ag éirí leanbaí orm reititin ródaire reivata: reivata purjeita na seolta a chúnglú reivi (purjeessa) cúrsa rekisteri (ääni-) réim rekonfiguroida (tietokone) malairt chumraíochta a chur ar ríomhaire rektaskensio ceartairde, dronairde, dronéirí, ceartéirí (réalta) relata (puhek.) bheith ar do sháimhín suilt/ar do sháimhín só/ar do chraodó/ag glacadh an tsaoil ar nós na réidhe; relaa nyt vähän tóg go bog é relativismi coibhneasaíocht relativistinen coibhneasaíoch remuta bheith ag déanamh ragairne, bheith ag déanamh pléaráca;(kulkea riekkumassa yötä myöten, riehua kapakkakierroksella iltamyöhällä) bheith ag cóstóireacht leis na réaltaí rengas fáinne; puuttuva rengas lúb ar lár repiä (yl.) réab/réabadh, rois/roiseadh, srac/sracadh, stríoc/stróiceadh, (rakennus:) treascair/treascairt reporanka (tainnoksiin kolkattu:) gillire, (yleisemmin velttona makaava:) spréiteachán, crúbadán reppana ceanrachán repsottava sprochailleach resoluutio (erottelukyky) taifeach, cumas taifigh resonanssi athshondas; ydinmagneettinen resonanssi athshondas núicléach maighnéadach respa (vastaanottotiski, "reception") cuntar na bhfáilteoirí, (vastaanottovirkailija) fáilteoir ressukka ceanrachán retku (epäluotettava, rikosluontoinen, renttumainen, nuori ja vastuuton mieshenkilö) sciorrachán retrofleksikonsonantti consan aislúbtha revitys (työponnistus) strócadh riboflaviini ribeaflaivín FEM ribonukleiinihappo aigéad ribeanúicléasach ribosomi ribeasóm MASK riekale léabóg riemukas gealgháireach riidanhaastaja bundúnaí riidellä argáil riikinkukko péacóg; (Pavo, tähtikuvio) an Phéacóg riiminpätkä rabhán riippumaton neamhthuilleamach, neamhspleách; olen hänestä täysin riippumaton níl beann ar bith agam air riippuvuus andúil, dúil nimhe riista: olla vapaata riistaa bheith faoi réir riistohinta praghas creiche riistovuokra ainchíos riistäjä dúshaothróir riistää (ottaa väkivalloin) rud a sciobadh (sciob!) ó dhuine; (käyttää systemaattisesti hyväkseen, esim. marxilaisessa kielenkäytössä) dúshaothraigh/dúshaothrú; kapitalisti riistää työläisiä tá an rachmasóir ag dúshaothrú an lucht oibre riita bruíon, brilsce, achrann, (katkera:) cointinn, (pitkällinen ja kaunainen:) faltanas, (äänekäs:) callóid, (erimielisyys:) easaontas, (konflikti:) caismirt, (intressiristiriita, riita siitä kuka tekee kotityöt:) iompairc; haastaa riitaa bheith ag tógáil bruíne, iaróg a thógáil, bheith ag beochadh bruíne; olla riidoissa bheith in adharca a chéile riitaisa (katkera ja riitaa haastava) cointinneach, (lievemmin hankalaluonteinen) driseogach, (kovaääninen ja riitelevä) callóideach riiviö (kevytmielinen nuorukainen) cuilceach rikka (silmässä) dúileagán, dúlagán rikkaruoho (kollektiivisesti:) luibhearnach FEM, GEN luibhearnaí rikki 1. (konkreettisesti palasina) briste; (teknisestä syystä toimintakelvoton) as úsáid, ar ainghléas rikki 2. (keltainen kiinteä epämetallinen alkuaine, tulikivi) sulfar rikkihiili déshuilfíd charbóin (CS2) (Aire: bheirthear alcohol sulphuris ar an tsubstaint seo i mBéarla ó am go ham, ach is fearr gan an t-ainm sin a úsáid i nGaeilge, ós rud é gur ainm mí-oiriúnach é: níl baint dá laghad ag an tsubstaint seo le haon chineál alcóil.) rikos coir; kuolemalla rangaistava rikos coir bháis, coir do chrochta rimppakinttu (henkilö, SUBST) lúdramán, spanlóir rinne (kalteva pinta) slios MASK, GEN ja PL sleasa rinta brollach, ucht; (tissi) cíoch rintaevä eite uchtach rintakehä cliabhlach rintarossi biorán brollaigh ripustaa croch/crochadh; ripustaa kalat naruun (kidusten takaa pujotettuun) gallach a dhéanamh den iasc riski seans MASK, GEN = NOM; PL-anna; priacal MASK tai priacail FEM, GEN MASK priacail, GEN FEM priacaile; ottaa riski dhul sa tseans ristipölytys crosphailniú riuku (kuv. laiha pitkä nainen) sliseog; lannan riuku bean isteach, bean den mhuintir isteach, bean ghalánta nach de mhuintir na háite í rivi sraith, ró rivo gáirsiúil, grabasta "road movie" scannán bóthair, ródscannán rohmu (ruokapöydässä) siostal, siostalaí, siostalóir; (kitsas saituri) suaslach roihu béilteach FEM, GENbéiltí roiskaus steall FEM, GEN steille PL steallaí, stealltrachaConnemara roisto (alhainen raakalainen, esimerkiksi natsi tai diktatuurin kiduttajapoliisi) bithiúnach; (finanssihuijari, kelmi) cneámhaire; (huijarikauppias, asiakkaita petkuttava palveluammatissa toimiva henkilö) lúbaire; (ihmisten kimppuun käyvä väkivaltainen huligaani) ropaire, amhas roju (romukauppatavara) mangarae; rojut; roju ja roipe (yleisemmin) giúirléidí, ciútraimintí; vie pois rojusi! tabhair leat do chuid cleathainsí! rokottaa vaicsínigh/vaicsíniú; (kuv. periä veroja) cáin a chur ar dhuine romu (kollektiivisesti) mangarae; (huonokuntoinen, koliseva kone, esim. autonromu) gliogramán romuluu (henkilöstä, SUBST) cnámharlach ropo cianóg, sciúrtóg; lesken ropo cianóg na baintrí roskajoukko scroblach roskakuilu poll miodamais roskaposti (spämmi) turscar rosmo ropaire, robálaí rosokallioinen creagach rotko ailt FEM; (pieni rotko) ailteán MASK, GEN ja PL ailteáin Roundwood an Tóchar rubidium rúibidiam ruipelo reanglamán, scáile ruis seagal ruisrääkkä traonach rukki tuirne MASK, PL tuirní; roithleán; rukin pyörä eiteán rulla cornán ruma gránna (KOMP níos gráiceUlster), míofar, mídhreachúil; näyttää rumaa naamaa místá a chur ort féin runkata (masturboida omaa penistään) do bhod féin a tharraingt, feoil a bhualadh; (tyydyttää käsin jotakuta muuta) faoiseamh do láimhe a thabhairt do dhuine runko (lentokoneen) cabhail FEM, GEN cabhlach runo dán MASK, GEN dáin, PL dánta; (eeppinen, kertova runo) laoi runsaus flúirse, raidhse, rathúnas ruohomätäs dos ruoka biadh MASK, GEN bídh; beathaConnemara FEM; järjestää ruokaa biadh a ghiollacht (giollaigh!) ruokahalu goile ruokki (lintulaji, Alca torda) failc FEM, GEN failce PL failceanna; falcóg FEM; siivetön ruokki (sukupuuttoon kuollut lentokyvytön merilintu, Pinguinus impennis, engl. great auk, saks. Riesenalk, Meergans, suom. myös isoruokki) an fhailc mhór, an fhalcóg mhór ruokko (elatusmaksu) ailiúnas ruoste meirg FEM, GEN-e ruosteinen meirgeach ruostua bheith ag tógáil meirge, meirg a bheith ag teacht ar rud ruostua meirg a chur ar rud rupikonna buaf mhór rupilisko (eräänlainen vesilisko, Triturus cristatus) niút mór rupinen (kuv. pienestä rahasummasta) gágach rupsahtanut: rupsahtanut olento crandachán ruska an ruaghaoth, aimsir na ruaghaoithe rutiinityöt geastal KOLL MASK; viikon rutiinityöt geastal na seachtaine rutiköyhä beo bocht, sceidíneach ruumiinrakenne fíoraíocht, feaghraíochtUlster, cumraíocht ruumiinryöstäjä búrcálaí ruumisauto eileatram ruumissaatto comhairí ruutana (Carassius carassius) carbán crosach ryhmysauva bata draighin rykelmä (esim. taloja) clíbínUlster, cruinneagánConnemara rytkyt (sopimattomat, huonosti istuvat, huonosti kestävät vaatteet) gréibhlí, (rääsyt) giobail, bratóga, scifleoga, balcaisí ryöstö: aseellinen ryöstö ruathar airm ryövätä creach/creachadh, arg/argain, slad/sladadh rähinä callóid FEM rähjätä bheith ag cur i dtíortha, ag carrcaoineacht, ag scansáil, ag cargáil rähmä sram MASK, GEN-a, cailicín MASK, fachailFEM; GEN -e PL-í rähmäsilmä (-inen henkilö, SUBST) sramachán räkänokka smugachán räme seacann rämpyttää: rämpyttää soitinta striongán a bhaint as uirlis cheoil räppänä lata MASK, PL lataí räpylä (leik. iso kömpelö jalka) spág räpylävesilisko (Triturus helveticus) niút scamallach räpätäti breilisce FEM räpöttäjä ugastún rästi riaráiste räystäs sceimheal FEM, GEN sceimhle PL sceimhleacha; urlaMASK tíUlster rääpäle (henkilöstä) cleitire, scolamán, cnagadán, crabadán, crágachán, geospal, déircíneach, díoprachán, draoidín, airteagal rääsyläinen ceamach FEM röyhkimys smuilcín gan mhúineadh, (jolla on suuret luulot itsestään) péiceallach rööki (savuke) sáiteán nimhe; vetää rööki toit/gal a chaitheamh |